الاتصال بأرقام محلية في اليابان من واي فاي فندقك

أنت في اليابان وتعتمد على واي فاي الفندق أو شريحة eSIM للبيانات فقط. هاتفك متصل بالإنترنت لكنه لا يستطيع الاتصال بخط أرضي أو جوال محلي دون تجوال. توصلك Phonecall بأي رقم في اليابان من متصفحك، بمحاسبة بالثانية، بلا شريحة وبلا تطبيق.

ابدأ الاتصال مجاناً
يعمل على أي شبكة واي فاي أو eSIM للبياناتأول 60 ثانية مجاناًبلا شريحة، بلا تطبيق، محاسبة بالثانية

اليابان هي الوجهة التي تظهر فيها الفجوة بين ما تمنحه خطط البيانات وما تحتاجه فعلاً بأوضح شكل. يتوقع منك فندقك ومكتب JR pass الاتصال، لا المراسلة. تقبل sushi-ya في Ginza الحجوزات بالهاتف فقط، ويتحدث مكتب استقبال ryokan في Hakone إنجليزية محدودة عبر خط هاتفي لا يملك موقعاً إلكترونياً بالإنجليزية، وتعطي مكاتب تبادل تذاكر Japan Rail تحديثات أوقات الانتظار على رقم محلي ياباني فقط. تتركك eSIM للبيانات فقط من Airalo أو Holafly متصلاً، لكن شريحتك لا تستطيع الاتصال الصادر دون دفع أسعار تجوال NTT Docomo أو SoftBank الصوتية.

توجيه المكالمة عبر متصفحك على واي فاي الفندق في Shinjuku، أو عبر eSIM موشي موشي من Airalo التي تستخدمها للتنقل في كيوتو، يخرج المكالمة بنظافة. يرفع مكتب استقبال ryokan السماعة بخط ياباني عادي. يسمع منضدة السوشي في Ginza مكالمتك ويرد بالإيابانية، ويتحول إلى الإنجليزية البطيئة إن طلبت. تتجاوز أسعار تجوال NTT الصوتية، وتتجاوز كشك شرائح bic camera في مطار Narita، وتحتفظ بهوية متصلك الخاصة لمعاودة الاتصال إذا تغير الحجز.

ما يتصل به المسافرون فعلاً في اليابان

أسباب عملية تدفعك لاستخدام الهاتف في اليابان: حجوزات omakase في منضدات السوشي في Ginza أو Kanazawa حيث الهاتف هو الطريقة الوحيدة للدخول في قائمة الانتظار، التحقق من أوقات انتظار مكاتب تبادل JR pass في محطة طوكيو أو محطة كيوتو قبل المشي إليها بالأمتعة، خطوط خدمة عملاء Lawson أو FamilyMart حين يفشل استلام تذكرة في آلة Loppi أو Famiport، مكاتب استقبال ryokan في Hakone أو Kinosaki Onsen أو Kurokawa Onsen لتنسيق تسجيل وصول متأخر، منضدات الهدايا في متاجر Tokyu أو Keio للتوصيل في موسم Obon، إعادة حجز Japan Airlines أو ANA على +81 3 6733 3061 (JAL) أو +81 3 6741 8800 (ANA) بعد إلغاء بسبب الطقس في Haneda أو Narita، ومراكز توصيل Yamato Kuroneko في konbini بشأن طرد محتجز.

كيف تجري المكالمة

  1. افتح Phonecall في متصفح هاتفك أو لابتوبك

    سفاري أو كروم أو فايرفوكس أو إيدج. اسمح بالوصول إلى الميكروفون عند الطلب. لا شيء للتثبيت.

  2. اكتب الرقم المحلي مع رمز الدولة

    رمز اليابان الدولي هو +81. تشمل الأرقام اليابانية رموز مناطق بصفر بادئ تُسقطه عند الاتصال دولياً: طوكيو 03 (اطلب +81 3)، أوساكا 06 (اطلب +81 6)، كيوتو 075 (اطلب +81 75). تبدأ الهواتف المحمولة بـ 070 أو 080 أو 090 وتفقد الصفر البادئ بنفس الطريقة. البريد الصوتي لـ NTT Docomo وSoftBank وau بالإيابانية. الطوارئ 110 (شرطة) أو 119 (إطفاء/إسعاف). الدقيقة الأولى على phonecall.app مجانية، تكفي لتأكيد منضدة سوشي.

  3. يردّ الطرف الآخر على هاتفه العادي

    يرون معرّف اتصال عاماً وليس رقمك الأصلي. إن احتاجوا إلى معاودة الاتصال بك، فأعطهم رقم فندقك أو رقم بلدك أو رابط واتساب.

فارق التوقيت

تتقدّم اليابان على المملكة العربية السعودية بمقدار 6 ساعات.

أفضل وقت للاتصال: من 03:00 إلى 12:00 بتوقيتك المحلي.

تفاصيل الاتصال بـ اليابان

  • تعتمد اليابان منطقة زمنية واحدة.
  • احذف البادئة الوطنية 0 بعد +81 عند الاتصال من الخارج.
  • تبدأ أرقام الجوال بـ070, 080, 090.
  • خدمات الطوارئ: 110 police, 119 fire and ambulance.

عبارات مفيدة بالـJapanese

بعض الطرق اللبقة لبدء مكالمة أو الرد عليها في اليابان.

  • もしもしMoshi moshiودّيHello (on the phone)answering or opening a casual call
  • お世話になっておりますOsewa ni natte orimasuرسميThank you for your continued supportstandard opener on business calls

أسئلة يطرحها المسافرون في اليابان كثيراً

هل يمكنني الاتصال بمطعم في طوكيو من واي فاي فندقي دون شريحة يابانية؟

نعم. افتح phonecall.app على واي فاي الفندق (أو على بيانات eSIM من Airalo Japan)، اطلب بصيغة +81 مع إسقاط الصفر البادئ من رمز المنطقة، وسيرن الخط في اليابان. لمنضدة سوشي في Ginza مثل Sushi Saito أو Sukiyabashi Jiro (الذي لا يقبل فرعه الرئيسي حجوزات أجنبية مباشرة، لكن فرع Roppongi يقبل)، تتولى خدمة كونسيرج تتحدث الإنجليزية إجراء المكالمة نيابة عنك، والمحادثة الصوتية أسرع من البريد الإلكتروني. للأماكن omakase الأكثر سهولة، يطلب معك كونسيرج فندقك على السماعة في الغالب.

كيف أصل إلى مكتب تبادل JR pass للتحقق من وقت الانتظار قبل الذهاب؟

مركز خدمة السفر في محطة طوكيو لـ JR East هو +81 3 3212 4441، وJR Central في ناغويا هو +81 52 581 0123، وJR West في أوساكا هو +81 50 3536 3957. الكل يقبل مكالمات دولية واردة. يخبرك الوكيل بوقت الانتظار الحالي، الذي قد يتجاوز ساعتين في محطة طوكيو في موسم أزهار الكرز، وما إذا كانت لدى المكتب فترات قبل الإغلاق. هذا أسرع بكثير من المشي إليها بحقيبة وإيجاد الطابور ممتداً عبر الردهة.

هل سيرد ryokan صغير في Hakone أو Kinosaki Onsen على مكالمة بهوية متصل أجنبية؟

نعم. اعتاد ryokans على المكالمات الواردة من الضيوف الدوليين، خاصة المدرجة على Relux أو Booking.com أو Rakuten Travel. ابدأ باسم حجزك بالحروف اللاتينية (romaji) وتاريخ الوصول ومسار محطتك إلى الفندق. غالباً ما يتحدث موظفو الاستقبال إنجليزية محدودة لكنهم صبورون على الهاتف. إذا كانت اللغة عائقاً حقيقياً، فقد يستغرق رد ryokan بالبريد الإلكتروني اثنتي عشرة ساعة، بينما تؤكد المكالمة الهاتفية وقت الوصول في دقيقتين عبر جمل قصيرة وكلمات مفتاحية مثل (late check-in) أو (station pickup).

أجرِ المكالمة من متصفحك

بلا شريحة. بلا تطبيق. أول 60 ثانية من أي مكالمة مجاناً.

ابدأ الاتصال